(To Go)
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি যাউরিগা / জাউরিগা (mi jaaurigaa / jaaurigaa) I go / I am going | আমি যিয়ারগা / জিয়ারগা (aami jiyaaragaa / jiyaaragaa) We go / We are going |
| মধ্যম পুরুষ | তি যারগা / জারগা (পুং), তি যাউরিগা / জাউরিগা (জেলা) (ti jaaragaa / jaaragaa (pung), ti jaaurigaa / jaaurigaa (jelaa)) You go / You are going | তুমি যারাইগা / জারাইগা (tumi jaaraaigaa / jaaraaigaa) You all go / are going |
| প্রথম পুরুষ | তা যারগা / জারগা, তেই যিরিগা / জিরিগা (taa jaaragaa / jaaragaa, tei jirigaa / jirigaa) He/She goes / is going | তানু যিতারাগা / জিতারাগা (taanu jitaaraagaa / jitaaraagaa) They go / are going |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি গেসুগা (mi gesugaa) I have gone | আমি গেসিগা (aami gesigaa) We have gone |
| মধ্যম পুরুষ | তি গেসতগা (ti gesatgaa) You have gone | তুমি গেসগা (tumi gesagaa) You all have gone |
| প্রথম পুরুষ | তা গেসেগা / তেই গেসেগা (taa gesegaa / tei gesegaa) He/She has gone | তানু গেসিগা (taanu gesigaa) They have gone |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি গেলুগা (mi gelugaa) I went | আমি গেলাংগা (aami gelaanggaa) We went |
| মধ্যম পুরুষ | তি গেলেগা (ti gelegaa) You went | তুমি গেলাইগা (tumi gelaaigaa) You all went |
| প্রথম পুরুষ | তা গেলগা / তেই গেলিগা (taa gelgaa / tei geligaa) He/She went | তানু গেলাগা (taanu gelaagaa) They went |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি গেসিলুগা (mi gesilugaa) I had gone | আমি গেসিলাংগা (aami gesilaanggaa) We had gone |
| মধ্যম পুরুষ | তি গেসিলেগা (ti gesilegaa) You had gone | তুমি গেসিলাইগা (tumi gesilaaigaa) You all had gone |
| প্রথম পুরুষ | তা গেসিলগা / তেই গেসিলিগা (taa gesilagaa / tei gesiligaa) He/She had gone | তানু গেসিলাগা (taanu gesilaagaa) They had gone |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি যিতৌগা / জিতৌগা (mi jitaugaa / jitaugaa) I will go | আমি যিতাঙাইগা / জিতাঙাইগা (aami jitaangaaigaa / jitaangaaigaa) We will go |
| মধ্যম পুরুষ | তি যিতেইগা / জিতেইগা (ti jiteigaa / jiteigaa) You will go | তুমি যিতারাইগা / জিতারাইগা (tumi jitaaraaigaa / jitaaraaigaa) You all will go |
| প্রথম পুরুষ | তা যিতৌগা / জিতৌগা / তেই যিতৈগা / জিতৈগা (taa jitaugaa / jitaugaa / tei jitaigaa / jitaigaa) He/She will go | তানু যিতাইগা / জিতাইগা (taanu jitaaigaa / jitaaigaa) They will go |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি যিংগা / জিংগা (mi jinggaa / jinggaa) Let me go | আমি যিকগা / জিকগা (aami jikagaa / jikagaa) Let us go |
| মধ্যম পুরুষ | তি যাগা / জাগা (ti jaagaa / jaagaa) You go | তুমি যেইগা / জেইগা (tumi jeigaa / jeigaa) You all go |
| প্রথম পুরুষ | তা যাকগা / জাকগা / তেই যাকগা / জাকগা (taa jaakagaa / jaakagaa / tei jaakagaa / jaakagaa) Let him/her go | তানু যাকাগা / জাকাগা (taanu jaakaagaa / jaakaagaa) Let them go |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি যিংগা / জিংগা (mi jinggaa / jinggaa) I shall go (Req) | আমি যিকগা / জিকগা (aami jikagaa / jikagaa) We shall go (Req) |
| মধ্যম পুরুষ | তি যিসগা / জিসগা (ti jisagaa / jisagaa) You shall go | তুমি যিয়গা / জিয়গা (tumi jiyagaa / jiyagaa) You all shall go |
| প্রথম পুরুষ | তা যাকগা / জাকগা / তেই যাকগা / জাকগা (taa jaakagaa / jaakagaa / tei jaakagaa / jaakagaa) He/She shall go | তানু যাকাকা / জাকাকা (taanu jaakaakaa / jaakaakaa) They shall go |
*** Original Source of the Dhatu: মথুরা সিংহ, (২০২২), বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী ব্যাকরণ, নিখিল বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী সাহিত্য পরিষদ, পৃষ্ঠা: ৮৭-১০৩ [Mathura Singha, (2022). Bishnupriya Manipuri Grammar (Pages 87-2013)] Quick Links: Book on the Linguistics and Speech Technology of BPM | About Bishnupriya Manipuri | Book on the BPM Dictionary Project | Dictionary