(To Go)
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st Person | āĻŽāĻŋ āϝāĻžāĻāϰāĻŋāĻāĻž / āĻāĻžāĻāϰāĻŋāĻāĻž (mi jaaurigaa / jaaurigaa) I go / I am going | āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻŋā§āĻžāϰāĻāĻž / āĻāĻŋā§āĻžāϰāĻāĻž (aami jiyaaragaa / jiyaaragaa) We go / We are going |
| 2nd Person | āϤāĻŋ āϝāĻžāϰāĻāĻž / āĻāĻžāϰāĻāĻž (āĻĒā§āĻ), āϤāĻŋ āϝāĻžāĻāϰāĻŋāĻāĻž / āĻāĻžāĻāϰāĻŋāĻāĻž (āĻā§āϞāĻž) (ti jaaragaa / jaaragaa (pung), ti jaaurigaa / jaaurigaa (jelaa)) You go / You are going | āϤā§āĻŽāĻŋ āϝāĻžāϰāĻžāĻāĻāĻž / āĻāĻžāϰāĻžāĻāĻāĻž (tumi jaaraaigaa / jaaraaigaa) You all go / are going |
| 3rd Person | āϤāĻž āϝāĻžāϰāĻāĻž / āĻāĻžāϰāĻāĻž, āϤā§āĻ āϝāĻŋāϰāĻŋāĻāĻž / āĻāĻŋāϰāĻŋāĻāĻž (taa jaaragaa / jaaragaa, tei jirigaa / jirigaa) He/She goes / is going | āϤāĻžāύ⧠āϝāĻŋāϤāĻžāϰāĻžāĻāĻž / āĻāĻŋāϤāĻžāϰāĻžāĻāĻž (taanu jitaaraagaa / jitaaraagaa) They go / are going |
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st Person | āĻŽāĻŋ āĻā§āϏā§āĻāĻž (mi gesugaa) I have gone | āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϏāĻŋāĻāĻž (aami gesigaa) We have gone |
| 2nd Person | āϤāĻŋ āĻā§āϏāϤāĻāĻž (ti gesatgaa) You have gone | āϤā§āĻŽāĻŋ āĻā§āϏāĻāĻž (tumi gesagaa) You all have gone |
| 3rd Person | āϤāĻž āĻā§āϏā§āĻāĻž / āϤā§āĻ āĻā§āϏā§āĻāĻž (taa gesegaa / tei gesegaa) He/She has gone | āϤāĻžāύ⧠āĻā§āϏāĻŋāĻāĻž (taanu gesigaa) They have gone |
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st Person | āĻŽāĻŋ āĻā§āϞā§āĻāĻž (mi gelugaa) I went | āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϞāĻžāĻāĻāĻž (aami gelaanggaa) We went |
| 2nd Person | āϤāĻŋ āĻā§āϞā§āĻāĻž (ti gelegaa) You went | āϤā§āĻŽāĻŋ āĻā§āϞāĻžāĻāĻāĻž (tumi gelaaigaa) You all went |
| 3rd Person | āϤāĻž āĻā§āϞāĻāĻž / āϤā§āĻ āĻā§āϞāĻŋāĻāĻž (taa gelgaa / tei geligaa) He/She went | āϤāĻžāύ⧠āĻā§āϞāĻžāĻāĻž (taanu gelaagaa) They went |
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st Person | āĻŽāĻŋ āĻā§āϏāĻŋāϞā§āĻāĻž (mi gesilugaa) I had gone | āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϏāĻŋāϞāĻžāĻāĻāĻž (aami gesilaanggaa) We had gone |
| 2nd Person | āϤāĻŋ āĻā§āϏāĻŋāϞā§āĻāĻž (ti gesilegaa) You had gone | āϤā§āĻŽāĻŋ āĻā§āϏāĻŋāϞāĻžāĻāĻāĻž (tumi gesilaaigaa) You all had gone |
| 3rd Person | āϤāĻž āĻā§āϏāĻŋāϞāĻāĻž / āϤā§āĻ āĻā§āϏāĻŋāϞāĻŋāĻāĻž (taa gesilagaa / tei gesiligaa) He/She had gone | āϤāĻžāύ⧠āĻā§āϏāĻŋāϞāĻžāĻāĻž (taanu gesilaagaa) They had gone |
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st Person | āĻŽāĻŋ āϝāĻŋāϤā§āĻāĻž / āĻāĻŋāϤā§āĻāĻž (mi jitaugaa / jitaugaa) I will go | āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻŋāϤāĻžāĻāĻžāĻāĻāĻž / āĻāĻŋāϤāĻžāĻāĻžāĻāĻāĻž (aami jitaangaaigaa / jitaangaaigaa) We will go |
| 2nd Person | āϤāĻŋ āϝāĻŋāϤā§āĻāĻāĻž / āĻāĻŋāϤā§āĻāĻāĻž (ti jiteigaa / jiteigaa) You will go | āϤā§āĻŽāĻŋ āϝāĻŋāϤāĻžāϰāĻžāĻāĻāĻž / āĻāĻŋāϤāĻžāϰāĻžāĻāĻāĻž (tumi jitaaraaigaa / jitaaraaigaa) You all will go |
| 3rd Person | āϤāĻž āϝāĻŋāϤā§āĻāĻž / āĻāĻŋāϤā§āĻāĻž / āϤā§āĻ āϝāĻŋāϤā§āĻāĻž / āĻāĻŋāϤā§āĻāĻž (taa jitaugaa / jitaugaa / tei jitaigaa / jitaigaa) He/She will go | āϤāĻžāύ⧠āϝāĻŋāϤāĻžāĻāĻāĻž / āĻāĻŋāϤāĻžāĻāĻāĻž (taanu jitaaigaa / jitaaigaa) They will go |
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st Person | āĻŽāĻŋ āϝāĻŋāĻāĻāĻž / āĻāĻŋāĻāĻāĻž (mi jinggaa / jinggaa) Let me go | āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻŋāĻāĻāĻž / āĻāĻŋāĻāĻāĻž (aami jikagaa / jikagaa) Let us go |
| 2nd Person | āϤāĻŋ āϝāĻžāĻāĻž / āĻāĻžāĻāĻž (ti jaagaa / jaagaa) You go | āϤā§āĻŽāĻŋ āϝā§āĻāĻāĻž / āĻā§āĻāĻāĻž (tumi jeigaa / jeigaa) You all go |
| 3rd Person | āϤāĻž āϝāĻžāĻāĻāĻž / āĻāĻžāĻāĻāĻž / āϤā§āĻ āϝāĻžāĻāĻāĻž / āĻāĻžāĻāĻāĻž (taa jaakagaa / jaakagaa / tei jaakagaa / jaakagaa) Let him/her go | āϤāĻžāύ⧠āϝāĻžāĻāĻžāĻāĻž / āĻāĻžāĻāĻžāĻāĻž (taanu jaakaagaa / jaakaagaa) Let them go |
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st Person | āĻŽāĻŋ āϝāĻŋāĻāĻāĻž / āĻāĻŋāĻāĻāĻž (mi jinggaa / jinggaa) I shall go (Req) | āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻŋāĻāĻāĻž / āĻāĻŋāĻāĻāĻž (aami jikagaa / jikagaa) We shall go (Req) |
| 2nd Person | āϤāĻŋ āϝāĻŋāϏāĻāĻž / āĻāĻŋāϏāĻāĻž (ti jisagaa / jisagaa) You shall go | āϤā§āĻŽāĻŋ āϝāĻŋā§āĻāĻž / āĻāĻŋā§āĻāĻž (tumi jiyagaa / jiyagaa) You all shall go |
| 3rd Person | āϤāĻž āϝāĻžāĻāĻāĻž / āĻāĻžāĻāĻāĻž / āϤā§āĻ āϝāĻžāĻāĻāĻž / āĻāĻžāĻāĻāĻž (taa jaakagaa / jaakagaa / tei jaakagaa / jaakagaa) He/She shall go | āϤāĻžāύ⧠āϝāĻžāĻāĻžāĻāĻž / āĻāĻžāĻāĻžāĻāĻž (taanu jaakaakaa / jaakaakaa) They shall go |
*** Original Source of the Dhatu: āĻŽāĻĨā§āϰāĻž āϏāĻŋāĻāĻš, (⧍ā§Ļ⧍⧍), āĻŦāĻŋāώā§āĻŖā§āĻĒā§āϰāĻŋā§āĻž āĻŽāĻŖāĻŋāĻĒā§āϰ⧠āĻŦā§āϝāĻžāĻāϰāĻŖ, āύāĻŋāĻāĻŋāϞ āĻŦāĻŋāώā§āĻŖā§āĻĒā§āϰāĻŋā§āĻž āĻŽāĻŖāĻŋāĻĒā§āϰ⧠āϏāĻžāĻšāĻŋāϤā§āϝ āĻĒāϰāĻŋāώāĻĻ, āĻĒā§āώā§āĻ āĻž: ā§Žā§-ā§§ā§Ļā§Š [Mathura Singha, (2022). Bishnupriya Manipuri Grammar (Pages 87-2013)] Quick Links: Book on the Linguistics and Speech Technology of BPM | About Bishnupriya Manipuri | Book on the BPM Dictionary Project | Dictionary