বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী ঠারর পৌরেই

🎲 খাংদা

বিভাগর মাতুঙে বিসারানি

All

বকে পেইলে নুনলৌ খানা য়াকরের (boke peile nunolou khana yakorer)

মানেহান ইলতাই: বকহানে হৌ না বিসারার।

A talkative person doesn't look for a reason to talk.

বনর কৱাই থয়া মনর কৱাই খুন্টানি (bonor kowai thoya monor kowai khuntani)

মানেহান ইলতাই: নিজে নিজে ডরপানি।

Fearing the forest while the real fear is in the mind.

বনর বাঘই নাহেইলৌ মনর বাঘই খার (bonor baghoi naheilou monor baghoi khar)

মানেহান ইলতাই: নিজে নিজে ডরেয়া হিনপানি।

The tiger of the forest may not eat you, but the tiger of the mind will.

বনা জানলে মাটিও পাটি (bona janole matio pati)

মানেহান ইলতাই: জানেকুরার মেলা পথ।

To the skilled, even soil is a floor (Resourcefulness).

ববেইই হুতা দুনানি (bobeii huta dunani)

মানেহান ইলতাই: নার কাম।

A task that is impossible or never-ending.

বলর বাপকর লামৈসিং ঠেলানি (bolor bapokor lamoising thelani)

মানেহান ইলতাই: হেকঠেলাল কাম করানি।

To do a job with great difficulty or force.

বলে ছলে বামুনি খানা পিতৃলোকে উদ্ধার পানা (bole chhole bamuni khana pitriloke uddhar pana)

মানেহান ইলতাই: ধর্মর নাঙে মানু ঠকানি।

Deceiving people in the name of religion or duty.

বাগা টেপে গুমানি রাজার হপন দেহানি (baga tepe gumani rajar hopon dehani)

মানেহান ইলতাই: উচ্চাকাঙ্ক্ষা মনে পালানি।

Sleeping in a shack but dreaming of being a king.

বাঘর থতাত আত বরানি (baghor thotat at borani)

মানেহান ইলতাই: হারপা হারপা বিপদ ডাহানি।

To knowingly put one's hand in a tiger's mouth.

বাঘর আতে ছাগি বাগি দেনা (baghor ate chhagi bagi dena)

মানেহান ইলতাই: য়েক্নাপারে ঠাচা করানি।

Handing over a goat to a tiger; mocking the weak.

বাজারি জেলেরীর হাজারি কথা (bajari jelerir hajari kotha)

মানেহান ইলতাই: চরিত সাকতি মানুর কত টেংঠা।

A cunning or sharp-tongued person has endless words.

বাটি কুটটি খড়মর খুটি (bati kutoti khoromor khuti)

মানেহান ইলতাই: বাট্টি মানুর পাঙ্কাল য়াম।

Short stature, but very strong or powerful.

বাটি মানুর আঠুত বুদ্ধি (bati manur athut buddhi)

মানেহান ইলতাই: নিয়াম সিঙনি।

Highly intelligent or clever (A local idiom about short people).

বাদরর গারে হুনা পিদা দেনি (badoror gare huna pida deni)

মানেহান ইলতাই: চুনা নেই কাম করানি।

Trying to dress a monkey in gold (A useless task).

বাপকর পুতক (bapokor putok)

মানেহান ইলতাই: বাপকর গুণ বা দোষ পানা।

Like father, like son (Inheriting traits).

বাসেইলে ফল পানা (baseile phol pana)

মানেহান ইলতাই: অস্থির নানা।

Patience yields fruit; don't be restless.

বিয়ানকার কাচ কৱাগ (biyanokar kach kowag)

মানেহান ইলতাই: বেরাচেরা করেকুরাগ।

Someone who creates complications or mess.

বিয়ার বিয়াল্লিশ কথা (biyar biyallish kotha)

মানেহান ইলতাই: বিয়ার কামে বেরাচেরি অনা।

Forty-two complications in a wedding (A chaotic event).

বুদ্ধি সিঙর বুদ্ধি মাঙনি (buddhi singor buddhi mangoni)

মানেহান ইলতাই: নাং ইলপা কাম নার।

Even a clever person's wit can fail in bad times.

বেলিয়ে খম ফামে ডম (beliye khom phame dom)

মানেহান ইলতাই: ঙালকরে ফামে হুমানি।

To enter or settle into a good place/position.

বৌ উটং জঙানি (bou utong jongani)

মানেহান ইলতাই: মাটিক নেয়নি।

Something that is completely impossible.